1日3行 英語で星の王子さま

Chpter3

chapter 1 chapter 2 chapter 3 chapter 4 chapter 5 chapter 6 chapter 7 chapter 8
chapter 9 chapter 10 chapter 11 chapter 12 chapter 13 chapter 14 chapter 15 chapter 16
chapter 17 chapter 18 chapter 19 chapter 20 chapter 21 chapter 22 chapter 23 chapter 24
chapter 25 chapter 26 chapter 27 1日3行 英語で星の王子さま(The little prince)


英語 日本語訳


It took me a long time

to discover

where he came from.

The little prince,

who asked me so many questions,

never seemed to hear the ones I asked him.

It was from words

dropped here and there,

little by little,

10 everything was revealed to me.

The first time

he noticed my aeroplane,

for instance

(I shall not draw my aeroplane;

that would be much too complicated for me),

he asked me:

"What is that thing over there?"

"That is not a thing.

It flies.

20 It is an aeroplane.

It is my aeroplane."

And I was proud

to have him know

that I could fly.

He cried out, then:

"What!

You fell

from the sky?"

"Yes,"

30 I answered, demurely.

"Well! How very funny!"

And the little prince broke into a charming peal of laughter,

which irritated me very much.

I like my misfortunes to be taken seriously.

Then he added:

"So you, too, come

from the sky!

Which planet are you from?"

At that moment

40 I had a glimmer of understanding

into the mystery

of his presence here

and I quizzed him sharply:

"So you come

from another planet?"

But he did not reply.

He merely shook his head gently,

looking all the while at my aeroplane.

"No you can't have come

50 from very far away..."

And he sank into a long reverie.

Then, taking my sheep

out of his pocket,

he became absorbed in the contemplation

of his treasure.

You can imagine

how intrigued I was

by this half-confidence

about "other planets."

60 I made a great effort,

therefore,

to find out more

on this subject.

"My little man,

where are you from?

What is this 'where I live,'

of which you speak?

Where do you want to take my sheep?"

After a reflective silence,

70 he answered:

"The best thing

about the box

you have given me

is that

at night

he can use it

as his house."

"Of course.

And if you are good

80 I will give you a rope

to tether him with

during the day,

and a post

to tether him to."

But the little prince seemed shocked

by this proposal:

"Tether him!

What an odd idea!"

"But if you don't tether him,"

90 I said,

"he may go somewhere,

and get lost."

My friend burst out laughing

once more:

"But where do you think he would go?"

"Anywhere.

Straight ahead of him."

Then the little prince said, solemnly:

"That doesn't matter.

100 Where I come from,

everything is so small!"

And, with perhaps a hint of sadness,

he added:

"Straight ahead of him,

nobody can go very far..."
長い時間がかかりました。

見つけるには

彼がどこから来たのかを

星の王子さまは

私に多くの質問をするのですが

私の質問は聞いているようには見えませんでした。

それは言葉からでした。

ここらそこらに落とされた

少しずつ

10 すべてのことが私に明らかにされました。

初めて

彼が私の飛行機に気が付いたときでした。

例えば

(私は飛行機の絵は描かないでしょう。

飛行機は私には複雑すぎて描けないから)

彼は私に尋ねました。

あそこにあるものは何ですか?

あれは物ではありません

それは飛びます

02 それは飛行機です

私の飛行機です

そして私は誇りに思いました

彼に知らせることが出来て

私が飛べたということを

彼はそれから叫びました

何?

あなたは落ちてきたのですか?

空から

はい

30 私は答えました。 控えめに

なんて楽しいのでしょう。

そして星の王子さまは魅力的な笑い声を響かせました。

それは私をとてもイライラさせました。

私は深刻に私の不幸が取り入れられることが好きです。

それから彼は加えました

それなら、あなたも来たのですか?

空から

どの星から来たのですか?

その瞬間

40 私は理解のためのわずかな光を持ちました。

謎に対する

かれがここに存在するという

そして私は彼に鋭く質問しました:

それならあなたは来たのですか?

他の星から?

しかし、彼は答えませんでした。

彼は、ただ優しく彼の頭を揺らしただけでした。

その間ずっと私の飛行機を見ながら

いいえ、あなたは来れたわけがない

50 そんなに遠く離れたところから

そして彼は長い空想に沈みました

それから、羊を取り出して

彼のポケットから

彼は凝視しました

彼の宝を

あなたは想像できますか?

どれくらい私が興味をそそられたかを

この中途半端な自信によって

他の星についての

60 私は非常に努力しました。

それ故に

もっと見つけるための

この件に関して

私の小さな男よ

あなたはどこから来たのですか?

「私が住んでいるところ」というのは何ですか?

あなたが話した

私の羊をどこに連れて行きたいのですか?

沈黙したあと

70 彼は答えました。

最も良いことは

その箱について

あなたが私にくれた

次のようなことです

夜には

彼は使えることです

彼の家として

もちろん

もしあなたが望むなら

80 わたしはロープを与えましょう

彼をつなぎとめておくためのロープを

昼の間

そしてポストを与えましょう

彼をつなぎとめておくための

しかし、星の王子さまはショックを受けたように見えました

この提案に

彼を繋いでおく?

なんて奇妙な考えなのでしょう

しかし、もしあなたが彼を繋いでおかなかったら

90 私は言いました

彼はどこかに行ってしまうかもしれない

そして迷ってしまうかもしれないと

私の友は笑い出しました

もう一度

しかし、彼はどこに行ってしまうとあなたは思っているのですか?

どこにでも

まっすぐ彼の前に歩いて行くかもしれないですよ

それから、星の王子さまはまじめに答えました

そのようなことは問題ではありません

100 私が来たところは

すべてがとても小さいんです

そして、ちょっと悲しそうに

彼は付け加えました

まっすぐ進んでも

誰もそんなには遠くに行けないんです


本文
It took me a long time {to discover /where he came from}. The little prince,
s  v   o       o   不定詞      間接疑問文           s


{who asked me so many questions}, never seemed /to hear the ones (I asked him).
     the little prince を修飾        v       不定詞      oneを修飾


It was from words (dropped /here and there), (little by little), everything was revealed (to me).
s v             wordsを修飾                  s     v


(The first time) he noticed my aeroplane, (for instance)
          s   v         o


(I shall not draw my aeroplane; {that would be (much) (too) complicated (for me)}),
s        v       o      s     v               c


he asked me:
s   v   o


"What is that thing (over there)?"
    v     s


"That is not an thing. It flies. It is an aeroplane. It is my aeroplane."
  s v      o   s  v   s v      c    s v     c


(And) I was proud {to have him know (that I could fly)}.
    s  v   c      使役


He cried out, (then):
s   v


"What! You fell (from the sky)?"
      s  v   副詞句


"Yes," I answered, (demurely).
     s  v     副詞


"Well! How very funny!"
      感嘆文


(And) the little prince broke (into a charming peal) (of laughter),
 接続詞      s   v            


{which irritated me (very much)}.
関係代名詞


I like my misfortunes /to be taken (seriously).
sv      o       不定詞(副詞的用法)


(Then) he added:
     s  v


"(So) you, (too), come (from the sky)! Which planet are you from?"
    s        v                     v   s


(At that moment) I had a glimmer (of understanding) (into the mystery)
           s v     o


(of his presence) (here) /and I quizzed him (sharply):
                   s   v   o


"(So) you come (from another planet)?"
     s v


(But) he did not reply. He (merely) shook his head (gently),
    s       v  s        v      o


{looking (all the while) at my aeroplane}.
分詞構文  挿入


"No you can't have come (from /very /far /away)..."
    s         v


(And) he sank (into a long reverie). (Then), {taking my sheep
    s   v                     分詞構文


out of his pocket}, he became absorbed (in the contemplation)
             s   v    c


(of his treasure)


You can imagine {how intrigued I was (by this half-confidence)
 s      v      


(about "other planets)}." I made a great effort, (therefore), /to find out
                s v        o            不定詞


(more) (on this subject).
形容詞的用法


"My little man, where are you from? What is this 'where I live,'
              v   s         v   s


{of which you speak}? Where do you want /to take my sheep?"
                      s  v


(After a reflective silence), he answered:
      副詞句       s    v


"The best thing (about the box) {you have given me} is {that
        s                boxを修飾   v  c

(at night) he can use it (as his house)}."


"(Of course). (And) {if you are good}   I will give you {a rope
              条件を表す副詞節 s   v  o    o  


(to tether him with /during the day), /and a post (to tether him to)}."
                          


(But) the little prince seemed shocked (by this proposal):
           s    v      c


"Tether him! What an odd idea!"
  v    o    感嘆文


"(But) {if you don't tether him}," I said,
          副詞節


"he may go somewhere, and get lost."
 s    v             v     


My friend burst out laughing (once more):
   s    v


"(But) where (do you think) he would go?"
                  s    v


"Anywhere. Straight (ahead /of him)."
         v


(Then) the little prince said, (solemnly):
            s   v

"That doesn't matter. (Where I come from), everything is so small!"
  s         v                   s    v    c

And, (with perhaps a hint of sadness), he added:
                         s  v

"Straight ahead of him, nobody can go (very /far...)"
                 s     v

単語
reveal [動詞] 啓示する; 明らかにする; 現す; 見せる; 示す;

for instance : たとえば

complicated [形容詞] 複雑な; ややっこしい; 込み入った;

shall [助動詞] するだろう;

demurely [副詞] 内気で控え目に; 取り済まして;

funny [形容詞] おかしい; 変な; 滑稽な; おもしろい; 奇妙な; 疑わしい;

charming [形容詞] 魅力がある;

peal [名詞] 鐘の響き; 轟き;

laughter [名詞] 笑い; 笑い声;

irritate [動詞] 刺激する; 炎症を起こさせる; 苛々させる; 怒らせる; 苛々する;

misfortune [名詞] 不幸; 不運; 因果; 災難; 凶; 災い;

planet [名詞] 惑星; 運星;

glimmer [名詞] きらめく光; 明減する光; 微かな光; ごく僅か; 少量;

presence [名詞] 存在; 出席; 面前; 配置; 態度; 霊;

quiz [動詞] 簡単なテストをする; 質問する;

sharply [副詞] 鋭く; 厳しく; 激しく;

reply [動詞] 答える; 返事をする; 応じる; 応酬する;

merely [副詞] 単に; ただ; まったく;

shake [動詞] 避ける; 動揺させる; 揺り動かす;

all the while : その間ずっと

gently [副詞] ゆるやかに; 優しく; 穏やかに;

reverie [名詞] 夢想; 空想;

absorbed in : に没頭するように

contemplation [名詞] 熟考; 瞑想; じっと見つめること; 凝視; 期待; 予期;

intrigued [動詞] 陰謀を企む; 興味をそそる;

confidence [名詞] 信頼; 自信; 確信; 大胆さ; 打ち明け話し;

reflective [形容詞] 反射する; 反映する; 熟考する;

silence [名詞] 沈黙; 静粛; 無言; 音信不通; 忘却;

tether [動詞] つなぎ縄でつなぐ;

proposal [名詞] 提案; 申し出; プロポーズ; 計画; 提議; 議案;

burst out laughing : 笑い出した

solemnly [副詞] おごそかに; まじめに;

sadness [名詞] 悲しみ; 哀調; 沈痛; 悲嘆;


chapter2 chapter4

chapter 1 chapter 2 chapter 3 chapter 4 chapter 5 chapter 6 chapter 7 chapter 8
chapter 9 chapter 10 chapter 11 chapter 12 chapter 13 chapter 14 chapter 15 chapter 16
chapter 17 chapter 18 chapter 19 chapter 20 chapter 21 chapter 22 chapter 23 chapter 24
chapter 25 chapter 26 chapter 27 1日3行 英語で星の王子さま(The little prince)

メルマガ購読・解除
1日3行 英語で星の王子様(The little prince)
読者購読規約
>> バックナンバーpowered by まぐまぐ!
 


家庭教師のアカデミア -個人契約・アルバイト情報-

CYBERMOUSE
All rights reserved