1日3行 英語で星の王子さま

Chpter10

chapter 1 chapter 2 chapter 3 chapter 4 chapter 5 chapter 6 chapter 7 chapter 8
chapter 9 chapter 10 chapter 11 chapter 12 chapter 13 chapter 14 chapter 15 chapter 16
chapter 17 chapter 18 chapter 19 chapter 20 chapter 21 chapter 22 chapter 23 chapter 24
chapter 25 chapter 26 chapter 27 1日3行 英語で星の王子さま(The little prince)


英語 日本語訳

The little prince found that

he was near

asteroids 325, 326, 328, 329 and 330.

So he made up his mind

to visit them.

He wanted to find something to do

and to learn more about them.

The first one was inhabited by a King.

The king,

10 dressed in a wonderful purple robe,

sat on a throne

which was very simple but beautiful.

“Ah! Here is a subject!”

the King exclaimed

when he noticed the little prince.

And the little prince said to himself:

How can he recognize me.

He has never seen me before!

He didn’t know that,

20 for kings,

the world is very simple.

To them,

all people are their subjects.

“Come closer so I can look at you better”,

said the King,

who was extremely proud

to have a subject at last,

The little prince looked all over

to find a place to sit down,

30 but the planet was entirely covered

by the magnificent robe.

So he kept standing,

and, as he felt tired,

he yawned.

“It’s against etiquette

to yawn in the presence of a King”,

The king told him.

“I forbid it.”

“I couldn’t help it”,

40 the little prince answered.

“I’ve traveled a long way

and I haven’t slept..”

“All right then”,

said the King,

“I allow you to yawn”.

“I haven’t seen anyone yawn for years.”

“A yawn interest me.”

“Go on! Yawn again. “

“It’s an order.”

50 “Now I feel embarrassed.”

“I can’t do it any more.”

The little prince turned red

as he spoke.

“Hum! Hum!”

the King replied.

In that case

I…I order you to yawn

sometimes

and sometimes…

60 He stopped speaking

and seemed cross.

For the King absolutely wanted to be respected.

He wouldn’t tolerate disobedience.

He was an absolute monarch.

But, as he was so sensible,

he always gave orders that were reasonable.

He used to say:

If I ordered a general

to change himself into a sea bird,

70 and the general disobeyed,

it wouldn’t be the general’s fault,

It would be my fault.

“May I sit down?”

the little prince asked.

“I order you to sit down”,

the King replied,

carefully moving his magnificent robe.

But the little prince was astonished.

The planet was very tiny.

80 What did the King really reign?

“Sire,”

he asked him.

“please excuse me

for asking you a question?”

The King broke in quickly:

“I order you to ask me a question.”

“Sire…

what do you reign over?”

“Over everything,”

90 answered the King, very simply.

“Over Everything?”

The King made a sweeping gesture,

pointing to his planet, the other planets and the stars.

“Over all that?”

said the little prince.

“Over all that,”

the King replied.

“Because not only was he an absolute monarch,

but a universal one.”

100 “And do the stars follow your order?”

“Of course,”

replied the King.

“They do what I tell them completely.

I won’t tolerate any disobedience.”

The little prince marveled at such great power.

If he himself possessed such power,

he could have observed

not forty five,

but seventy five or even a hundred

110 or two hundred sunsets

in the same day

without even having to move his chair!

And as this made him feel a little bit sad,

remembering the planet

he had left behind,

he made up his mind

to ask the King

for something.

“I’d like to see a sunset…

120 Please, do me a favor…

Order the sun to set.”

“If I ordered a general

to fly from one flower to another,

like a butterfly,

or to change into a sea bird,

and if the general did not obey

the order I gave him,

who would be wrong, him or me?”

“It would be you,”

130 replied the little prince, firmly.

“Exactly.

You must order each person

to do something

which person can do,”

the King replied.

“Authority comes from my reason.

If you order your subject

to go and jump into the sea,

it would start a revolution.

140 It is because my orders are reasonable

that I have the right

to rule as a King.”

“So what about my sunset?”

the little prince asked him again,

since he never forgot a question

once he had asked it.

“You will have your sunset.

I will order it.

But, I will wait

150 until the time is right.

“Hm! Hm!”

replied the King.

First he consulted a big calendar,

and then he said

“Hm!Hm!

This evening

it will be

around… around… a quarter to eight.

Then you will see

160 how well my orders are followed!

The little prince yawned.

He was sad

about his missed sunset.

And then

he started to feel bored.

“There’s nothing to do here,”

he told the King.

“I’m going away again!”

“Don’t leave,”

170 answered the King.

He was so proud

to have a subject.

“Don’t go,

I’ll make you a Minister!”

“Minister of what?”

“Minister of…Justice.”

“But there isn’t anyone here to judge!”

“You never know that,”

the King told him.

180 “I haven’t made a tour of kingdom yet.

I’m very old,

there is no way to travel,

and walking makes me tired.

“Oh! But I’ve seen it already,”

said the prince,

leaning over to glance again

at the other side of the planet.

“There is no one living there, either

“Then, you can judge yourself,”

190 the King answered.

“That is the most difficult thing of all.

It is much more difficult

to make a judgment on yourself

than on anyone else.

If you can manage to judge yourself well,

you will be a wise person.

“Yes,”

said the little prince,

“But I can judge myself anywhere.”

200 I do not need to live here.

“Hm! Hm!”

said the King.

“I believe that

somewhere on my planet

there is an old rat.

I hear him at night.

You will be able to judge this old rat.

From time to time

you can sentence him to death.

210 So his life will depend on your justice.

But you would have to pardon him.

He is the only one

we have got.

“I do not like death sentences,

and I think

I am going to leave,”

the little prince said.

“No!”

cried the King.

220 The little prince didn’t want

to hurt the King’s feelings.

“Your Majesty could

give me a reasonable order.

He could,

for instance,

order me

to leave within one minute.

I think

the conditions are favorable…

230 The King said nothing,

so the little prince hesitated at first,

then he left,

with a sigh.

“I make you ambassador!”

the King called after him, quickly.

He spoke

with a splendid air of authority.

“Grownups are really very strange,”

said the little prince to himself,

240 as he went on his way.
星の王子さまはわかりました

彼は近くにいることを

小惑星325,326,328,329,330の近くに

だから、彼は決めました

それらの星を訪れることを

彼は何かすることを見つけたかったのです

そして、そこから何かを学びたかったのです

最初の星には王様が住んでいました

その王様は

10 美しい紫のローブを着ていて

玉座に座っていました

それは単純ですが美しいものでした

国民がいるわい

王様は叫びました

星の王子さまに気がついた時

星の王子さまは彼に言いました

どうして彼は自分のことをわかったのだろう?

王様は一度も会ったことがないはずなのに

彼は知らなかったのです

20 王様にとって

その言葉はとても単純なのです

王様にとって

全ての人は彼らの国民なのです

そちのことがよく見えるように近う寄れ

王様は言いました

王様は非常に誇らしかったのでした

ついに国民を持つことが出来て

星の王子さまは周りを見渡しました

座る場所を探すために

30 しかし、星全体が覆われていました

壮大なローブで

だから、星の王子さまはずっと立っていました

そして、疲れを感じてきたので

あくびをしました

それは礼儀に反するぞ

王の前であくびをすることは

王様は彼に言いました

私はそれを禁ずる

せずにはいられなかったんです

40 星の王子さまは答えました

私は長い距離を旅してきました

そして睡眠を取っていなかったのです

わかった、それならば

王様は言いました

あくびをすることを許可する

わしは何年も人があくびをする所を見ておらぬ

あくびに興味をひかれる

もう一度あくびをするのじゃ

命令じゃぞ

50 私は今困惑しています

これ以上はもう出来ません

星の王子さまは赤くなりました

彼が話している時に

ふむふむ!

王様は答えました

それならば

あくびをすることを命じる

時々

そして時々は・・・

60 彼は話をするのを止めました

そして、不機嫌そうに見えました

というのも、王様は、絶対的に尊重されたかったのです

彼は不服従には寛容ではなかったのです

彼は専制君主でした

しかし、彼は非常に分別があったので

彼はいつも合理的な命令をしました

彼は以前によく言ったものでした

もし、私が将軍に命令したら

海鳥になるように

70 そして、彼が従わなかったら

それは将軍が悪いのではないのです

私の責任です

座ってもいいですか?

星の王子さまは尋ねました

座るように命じる

王様は答えました

注意深く立派なローブを動かしながら

星の王子さまは驚きました

その星はとても小さかったのです

80 いったい王様は何を治めていたのだろう?

陛下

星の王子さまは彼に尋ねました

どうかお許し下さい

あなたに質問をすることを

王様は素早く割り込みました

質問をすることを命じる

陛下

いったいあなたは何を治めているのですか?

すべてだ

90 王様はとてもあっさりと答えました

すべてですか?

王様はさっと動かすようなしぐさをしました

彼の星や他の星を指差しながら

すべてですか?

星の王子さまは言いました

すべてだ

王様は答えました

なぜなら、絶対君主であるだけでなく

普遍的な君主だからだ

100 それなら星はあなたの指示に従うのですか?

もちろんだ

王様は答えました

星は完全に私の言うことに従うぞ

私は不服従には寛容ではないのだ

星の王子さまはその偉大な力に驚きました

もし彼がそんな力を持っていたら

彼は見ることが出来るはずだ

45回だけじゃなく

75回、100回

110 もしくは200回の夕日を

同じ日に

椅子を動かすことなしに

そしてこのことは彼を少し悲しい気持ちにしたので

星を思い出して

彼が残してきた

彼は決めました

王様に尋ねることを

何かを

夕日が見たいのです

120 お願いがあるのですが

太陽に沈むように命じていただけませんか?

もしわしが、将軍に命令をしたとしたら

花から花に飛ぶように

蝶のように

もしくは、海鳥になるように

そして、もし将軍が従わなかったとしたら

わしが彼に与えた命令に

誰が悪いのか?彼か?それともわしか?

それはあなたです

130 星の王子さまはしっかりと答えました

そのとおりだ

あなたは命令しなければならない

何かをするように

出来ることを

王様は答えました

権力というものは道理に由来するのだ

もし、国民に命令したとしたら

海に行って飛び込むように

革命が始まるだろう

140 わしの命令が理にかなっているから

わしには権利があるのだ

王様として支配する

それで、ぼくの夕日の願いはどうなるのですか?

星の王子さまはもう一度彼に尋ねました

彼は決して忘れないので

一度質問を始めたら

君は夕日を見ることが出来るだろう

わしは命じるから

しかし、わしは待つだろう

150 状況が整うのを

ふむふむ

王様は答えました

最初に王様は大きな暦を調べました

そして言いました

ふむふむ

今夜は

それは

約7時45分頃になるだろう

そしたら、君はわかるだろう

160 どれほどよくわしの命令が実行されたかが

星の王子さまはあくびをしました

彼は悲しかったのでした

夕日が見れなくて

そして

退屈し始めました

ここには何もするべきことがないです

彼は王様に言いました

私は立ち去ることにします

去るのではない

170 王様は答えます

彼はとても誇りだったのです

臣民を持つことが出来て

行くな

君を大臣にしてあげるから

何の大臣ですか?

法務大臣にだよ

でもここには裁く人なんかいないじゃないですか

それはわからない

王様は彼に言いました

180 わしはまだ、王国を旅行してみたことはないのだ

わしはとても年をとっている

旅をする方法がないのだよ

そして歩くことは私をとても疲れさせる

でもぼくは見たんだ

星の王子さまは言いました

もう一度見ながら

星の反対側の方を見ながら

そこにも誰もいません

それなら、自分自身を裁くことが出来る

190 王様は答えました

それは一番難しいことだ

それはより難しい

自分自身を裁くことは

他のものを裁くよりも

もし君が自分自身を上手く裁けたら

君は賢い人間だということだ

その通りです

星の王子さまは答えます

しかし、自分を裁くことはどこでも出来ます

200 私がここにいる必要はありません

ふむふむ

王様は言いました

私は信じている

この星の何処かに

年老いたネズミがいることを

夜に物音がするからな

君はその年老いたネズミを裁くことが出来るだろう

時々

君は彼に死刑を宣告することが出来る

210 だから、ネズミの命は君の裁きにかかっている

しかし、君はネズミを特赦しなければならないだろう

彼が一人だけなのだからな

我々が裁くことが出来るのは

ぼくは死刑なんか好きじゃないです

そして、思っています

出ていこうと

星の王子さまは言いました

駄目だ

王様は叫びました

220 星の王子さまはしたくなかった

王様の感情を傷つけることを

陛下は出来るだろう

ぼくに理に叶った命令をあたえることが

王様は出来るはずだ

例えば

ぼくに命令することが

一分以内に出て行く事を

ぼくは思います

条件が整っていると

230 王様は何も言いませんでした

星の王子さまは最初はためらっていました

それから、彼は出発しました

ため息をついて

君を大使にしてやるぞ

王様は急いで呼び止めました

王様は話しました

権威のある立派な言い方で

大人って本当に変わっているなぁ

星の王子さまは独り言を言いました

240 旅をしながら


本文


 The little prince found {that he was near asteroids 325, 326, 328, 329 and 330}.
        S    V      O

(So) he made up his mind (to visit them).
   S   V              O

He wanted {to find something to do /and to learn more (about them)}.
S   V      O

The first one was inhabited (by a King).
       S  V

The king, (dressed in a wonderful purple robe), sat (on a throne)
    S                          V

{which was very simple but beautiful}.
     A throneを修飾

“Ah! Here is a subject!”

the King exclaimed {when he noticed the little prince}.
    S    V

(And) the little prince said to himself:
           S    V

How can he recognize me. He has never seen me (before)!
      S    V    O  S         V   O

He didn’t know {that, (for kings), the world is (very) simple}.
S       V      O

(To them), all people are their subjects.
          S    V      C

“Come closer so I can look at you better”, said the King,
  V

{who was (extremely) proud to have a subject (at last)},
     The kingを修飾

The little prince looked all over to find a place to sit down,
       S    V

(but) the planet was (entirely) covered (by the magnificent robe).
       S    V

(So) he kept standing, and,{as he felt tired}, he yawned.
   S  V                      S    V

“It’s against etiquette to yawn (in the presence /of a King)”,
 SV

The king told him. “I forbid it.”
    S  V  O

“I couldn’t help it”, the little prince answered.
 S       V           S     V

“I’ve traveled a long way and I haven’t slept..”
 S    V        O     S       V

“All right then”, said the King, “I allow you (to yawn)”.
           V      S   S V   O    O

I haven’t seen anyone yawn (for years). A yawn interest me.
S       V    O    C             S   V    O

“Go on! Yawn (again).” “It’s an order.”
 V     V         SV     C

“(Now) I feel embarrassed.” “I can’t do it (any more).”
     S V      C      S    V O

The little prince turned red {as he spoke}.
       S     V   C

“Hum! Hum!” the King replied.
            S    V

(In that case) I…I order you (to yawn) (sometimes )/and (sometimes)…
           S V   O    O

He stopped speaking and seemed cross.
S    V     O        V    C

(For) the King (absolutely) wanted (to be respected).
       S           V      O

He wouldn’t tolerate disobedience.
S          V     O

He was an absolute monarch.
S   V           C

(But), {as he was so sensible},

he (always) gave orders {that were reasonable}.
S        V    O      ordersを修飾

He used to say:
S  V

{If I ordered a general to change himself into a sea bird,
     条件を現す副詞節

/and the general disobeyed}, it wouldn’t be the general’s fault,
                   S       V           C

It would be my fault.
S     V     C

“May I sit down?” the little prince asked.
    S V             S    V

“I order you (to sit down)”,
 S V   O     O

the King replied, {(carefully) moving his magnificent robe}.
    S   V

(But) the little prince was astonished.
           S   V     C

The planet was (very) tiny.
     S  V       C

What did the King (really) reign?
          S       V

“Sire,” he asked him.
     S   V   O

“please excuse me for asking you a question?”
       V   O

The King broke in (quickly): “I order you (to ask me a question).”
    S  V            S V   O      O

“Sire…what do you reign over?”
           S   V

“Over everything,” answered the King, (very /simply).
               V       S

“Over Everything?”


The King made a sweeping gesture, {pointing to his planet,
    S   V           O

the other planets and the stars}.

“Over all that?” said the little prince.
           V         S

“Over all that,” the King replied.
              S   V

“Because not only he was an absolute monarch, but a universal one.”
             S  V           C

“And do the stars follow your order?”
         S    V      O

“Of course,” replied the King. “They do {what I tell them} (completely).
          V      S    S  V      O

I won’t tolerate any disobedience.”
S      V          O

The little prince marveled at such great power.
       S     V

{If he himself possessed such power}, he could have observed not forty five,
                         S          V

but seventy five or even a hundred or two hundred sunsets (in the same
                                   O

day) (without even having to move his chair)!


(And) {as this made him feel a little bit sad,/

remembering the planet he had left behind},

he made up his mind to ask the King (for something).
S  V

“I’d like (to see a sunset…)
 S V      O

(Please), do me a favor…
      V  O    O

Order the sun to set.”
 V      O

“{If I ordered a general to fly from one flower to another,
     条件を現す副詞節

like a butterfly, /or to change into a sea bird, /and if the general

did not obey the order I gave him}, who would be wrong, him or me?”
                       S      V   C

“It would be you,” replied the little prince, (firmly).
 S     V  C    V          S

“Exactly. You must order each person to do something {which person can do},”
       S      V        O                somethingを修飾

the King replied.
   S   V

“Authority comes from my reason.
   S     V

{If you order your subject to go and jump into the sea},
     条件を現す副詞節

it would start a revolution.
S      V      O

It is because my orders are reasonable {that I have the right
S V

to rule as a King}.”

“So what about my sunset?”

the little prince asked him (again), {since he never
       S    V   O

forgot a question (once he had asked it)}.

“You will have your sunset. I will order it.
  S     V       O   S    V  O

(But), I will wait {until the time is right}.
    S    V

“Hm! Hm!” replied the King. (First) he consulted a big calendar,
         V      S       S    V         O

and (then) he said “Hm!Hm!
       S  V

(This evening) it will be around… around… a quarter to eight.
          S   V

(Then) you will see {how well my orders are followed}!
     S     V      O

The little prince yawned.
       S     V

He was sad (about his missed sunset).
S  V   C

(And) (then) he started (to feel bored).
         S   V      O

“There’s nothing (to do) (here),” he told the King.
     V   S             S  V    O

“I’m going away again!”
 SV

“Don’t leave,” answered the King.
      V      V       S

He was so proud (to have a subject).
S  V     C

“Don’t go, I’ll make you a Minister!”
     V  S   V   O     C

“Minister of what?”

“Minister of…Justice.”

“(But) there isn’t anyone (here) (to judge)!”
         V    S

“You never know that,” the King told him.
 S       V   O       S  V  O

“I haven’t made a tour (of kingdom) (yet).
 S       V    O

I’m very old, there is no way to travel, and walking makes me tired.
S V     O     V    S             S    V   O   C

“Oh! But I’ve seen it already,” said the prince, (leaning over to glance
      S    V  O       V      S

again at the other side of the planet).

“There is no one living (there), (either)
     V    S

“(Then), you can judge yourself,” the King answered.
      S      V    O        S    V

“That is the most difficult thing of all.
  S  V             C

It is much more difficult to make a judgment (on yourself)
S V           C

than on anyone else.

{If you can manage to judge yourself well}, you will be a wise person.
                            S     V      C

“Yes,” said the little prince, “(But) I can judge myself (anywhere).”
     V          S       S    V     O

I do not need (to live) (here).
S      V    O

“Hm! Hm!” said the King.
        V      S

“I believe {that (somewhere) (on my planet) there is an old rat}.
S   V      O

I hear him (at night).
S V   O

You will be able to judge this old rat.
 S            V        O

(From time to time) you can sentence him to death.
              S      V     O

(So) his life will depend on your justice.
      S      V

(But) you would have to pardon him.
     S            V    O

He is the only one {we have got}.
S V         C the only oneを修飾

“I do not like death sentences, and I think {I am going to leave},”
S      V         O      S  V      O

the little prince said.
       S   V

“No!” cried the King.
     V      S

The little prince didn’t want {to hurt the King’s feelings}.
        S        V      O

“Your Majesty could give me a reasonable order.
      S        V  O           O

He could, (for instance),
S

order me {to leave (within one minute)}.
V    O      O

I think {the conditions are favorable…}
S V      O

The King said nothing, (so) the little prince hesitated (at first),
    S   V   O              S    V

(then) he left, (with a sigh).
     S V

“I make you ambassador!” the King called (after him), (quickly).
 S V   O      C        S   V

He spoke (with a splendid air /of authority).
S   V

“Grownups are (really) (very) strange,”
   S     V           C

said the little prince (to himself),
V          S

{as he went on his way}.

単語

asteroid [名詞] 小惑星;

inhabit [動詞] 住む; 存在する;

subject [名詞]国民;

exclaim [動詞] 叫ぶ;

extremely [副詞] 極めて; とても; 非常に; たいそう;

entirely [副詞]全体的に;

magnificent [形容詞] すばらしい; 壮大な; りっぱな; 崇高な;

yawn [動詞] アクビをする; 大きく口をあける;

etiquette [名詞] エチケット; 礼式; 作法; 礼儀;

forbid [動詞] 妨げる; 禁じる;

embarrassed [形容詞] 当惑する;

cross [形容詞] 機嫌が悪い;

tolerate [動詞] 寛大にあつかう; 勘忍する; 大目にみる;

disobedience [名詞] 不服従; 服従しないこと; 反抗;

monarch [名詞] 君主; 帝王; 王;

sensible [形容詞] 分別がある; 賢明な;

reasonable [形容詞] 道理に合っている; 合理的な; 穏当な; 正当な;

magnificent [形容詞] すばらしい; 壮大な; りっぱな; 崇高な;

astonish [動詞] 驚かす; びっくりさせる;

tiny [形容詞] ごく小さい; ちっちゃな; ごくわずかな;

reign [動詞] 治める; 統治する; 支配する;

sire [名詞] 陛下;

broke in : 話に割り込んだ

reign [動詞] 治める; 統治する; 支配する;

sweep [動詞] さっと動かす;

absolute [形容詞] 絶対の;

universal [形容詞] 普遍的な;

completely [副詞] 完全に;

tolerate [動詞] 寛大にあつかう; 勘忍する; 大目にみる;

marvel [動詞] 驚く; 不思議に思う;

possess [動詞] 所有する; 持っている;

observe [動詞] 観測する; 観察する;

general [名詞] 将軍;

firmly [副詞] しっかりと;

authority [名詞] 権力; 権限

comes from に由来する

reason [名詞] 道理;

revolution [名詞] 革命;

rule [動詞] 支配する;

consult [動詞] 調べる;

quarter [名詞] 四分の一;

yawn [動詞] アクビをする;

judge [動詞] 判決を下す;

tour [名詞] 旅行;

judgment [名詞] 判決; 裁判;

rat [名詞] ネズミ;

From time to time 時々

sentence [動詞] 判決を宣告する;

justice [名詞] 裁判;

pardon [動詞] 許す; 赦免する;

death sentences : 死刑

hurt [動詞] 害する; 傷つける;

Your Majesty 陛下

conditions [名詞] 条件;

favorable [形容詞] 有利な; 順調な;

hesitate [動詞] ためらう;

sigh [名詞] ため息;

ambassador [名詞] 大使;

splendid [形容詞] 立派な;

authority [名詞] 権力;


chapter9 chapte11

chapter 1 chapter 2 chapter 3 chapter 4 chapter 5 chapter 6 chapter 7 chapter 8
chapter 9 chapter 10 chapter 11 chapter 12 chapter 13 chapter 14 chapter 15 chapter 16
chapter 17 chapter 18 chapter 19 chapter 20 chapter 21 chapter 22 chapter 23 chapter 24
chapter 25 chapter 26 chapter 27 1日3行 英語で星の王子さま(The little prince)

メルマガ購読・解除
1日3行 英語で星の王子様(The little prince)
読者購読規約
>> バックナンバーpowered by まぐまぐ!
 


家庭教師のアカデミア -個人契約・アルバイト情報-

CYBERMOUSE
All rights reserved